源氏物語 あさきゆめみし 完全版(3)The Tale of Genji
Vocabulary
| Word | English | Frequency | Spread ⓘ |
|---|---|---|---|
|
|
you; buddy; pal
|
|
|
| あなた |
you
|
|
|
|
|
Genji (the character in the Genji Monogatari)
|
|
|
| こと |
thing; matter
|
|
|
| わたし |
I; me
|
|
|
| わたくし |
I; me
|
|
|
|
|
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.
|
|
|
| この |
this
|
|
|
|
|
emperor
|
|
|
| なる |
to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain
|
|
|
| もう |
already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer
|
|
|
| まで |
until (a time); till; to; up to
|
|
|
|
|
father
|
|
|
|
|
person; someone; somebody
|
|
|
|
|
young lady of noble birth; princess (esp. in Western contexts, tales, etc.)
|
|
|
| その |
that; the
|
|
|
| そんな |
such; that sort of; that kind of; like that
|
|
|
| でございます |
be; is
|
|
|
| こんな |
this sort of; this kind of; like this; such
|
|
|
| それは |
very; extremely
|
|
|
| という |
called; named; that says; that
|
|
|
| ところ |
place; spot; scene; site
|
|
|
| なに |
what
|
|
|
| もの |
thing; object; article; stuff; substance
|
|
|
|
|
the Empress, the Empress Dowager and the Grand Empress Dowager
|
|
|
|
|
Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)
|
|
|
|
|
daughter
|
|
|
| もの |
indicates reason or excuse
|
|
|
|
|
person
|
|
|
| きっと |
surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent)
|
|
|
| そう |
appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
|
|
|
| それ |
that; it
|
|
|
| として |
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of)
|
|
|
| また |
again; once more; once again; another time; some other time
|
|
|
| いう |
to say; to utter; to declare
|
|
|
| ください |
please (give me)
|
|
|
| ひどい |
cruel; heartless; hard; harsh; severe
|
|
|
|
|
sea; ocean; waters
|
|
|
|
|
father
|
|
|
| いる |
to be (of animate objects); to exist
|
|
|
| このまま |
as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate
|
|
|
| よう |
appearing ...; looking ...
|
|
|
| まだ |
still; as yet; only
|
|
|
| ような |
like; similar to
|
|
|
|
|
general; admiral
|
|
|
|
|
daughter of a person of high rank (esp. eldest daughter)
|
|
|
| あのかた |
that gentleman; that lady; he; she
|
|
|
| のように |
like; similar to
|
|
|
|
|
court lady
|
|
|
|
|
beautiful; pretty; lovely; sweet; pure (heart, friendship, etc.)
|
|
|
|
|
warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
|
|
|
|
|
Moon
|
|
|
| これから |
from now on; after this; in the future; in future
|
|
|
|
|
pot; jar; vase
|
|
|
|
|
thought
|
|
|
| いい |
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable
|
|
|
| なんと |
what; how
|
|
|
| なんという |
how (beautiful, etc.); what a ...
|
|
|
| ほんとうに |
really; truly
|
|
|
|
|
child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person
|
|
|
|
|
god; deity; divinity; spirit; kami
|
|
|
| おいで |
coming; going; being (somewhere)
|
|
|
| どうして |
how; in what way; by what means
|
|
|
| のだ |
the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; the explanation is that ...; it is that ...
|
|
|
| まさか |
by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)
|
|
|
| よりも |
than; in comparison to
|
|
|
|
|
to think; to consider; to believe; to reckon
|
|
|
|
|
the old days; the past; former times; a long time ago
|
|
|
|
|
imperial prince
|
|
|
|
|
crime; sin; wrongdoing; indiscretion
|
|
|
| あいだ |
space (between); gap; interval; distance; stretch
|
|
|
| くださる |
to give; to confer; to bestow
|
|
|
| こうして |
thus; in this way
|
|
|
| ございます |
to be; to exist
|
|
|
| すこし |
a little; a bit; a small amount; a few; some; slightly; somewhat
|
|
|
| ために |
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of
|
|
|
| ではないか |
isn't it?
|
|
|
| どう |
how; in what way; how about
|
|
|
| ほど |
extent; degree; measure
|
|
|
| まま |
as (it is); remaining (in a state); keeping (the same); leaving (unchanged)
|
|
|
| やはり |
as expected; sure enough; just as one thought
|
|
|
| ように |
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as)
|
|
|
|
|
Lord; Sir
|
|
|
|
|
hand; arm
|
|
|
|
|
acorn barnacle (Balanomorpha spp.)
|
|
|
| きみ |
you; buddy; pal
|
|
|
| そして |
and; and then; thus; and now; and finally
|
|
|
| ながら |
while; during; as
|
|
|
| なぜ |
why; how; for what reason
|
|
|
| ばかり |
only; merely; nothing but; no more than
|
|
|
| もしも |
if; in case; supposing
|
|
|
|
|
good fortune (esp. omikuji fortune-telling result); good luck; auspiciousness
|
|
|
|
|
female; woman; female sex
|
|
|
| いつまでも |
forever; eternally; for good; as long as one likes; indefinitely; endlessly; for a long time
|
|
|
| おそろしい |
terrible; dreadful; terrifying; frightening
|
|
|
|
|
return
|
|
|
| しかも |
moreover; furthermore
|
|
|
| じつは |
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
|
|
|
| それでも |
but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
|
|
|
| それに |
besides; in addition; also; moreover
|
|
|